căn bản 支払い方法 phương thức thanh toán

それでは、おかねの払い方です。

cách trả tiền

 

さいしょに、住所を入力します。

đầu tiên bạn phải ghi địa chỉ của mình

 

%e3%82%a2%e3%82%ab%e3%82%a6%e3%83%b3%e3%83%88%e4%bd%9c%e6%88%9011

 

氏名 tên của mình

郵便番号 số hòm thư

都道府県 lựa chọn tỉnh bạn đang sinh sống

住所1 địa chỉ nơi bạn sinh sống

住所2 tiếp tục ghi địa chỉ của bạn

会社名 không cần

電話番号 số điện thoại của bạn nếu ko có số điện thoại bạn ấn đại số nào cũng được

この住所はお客様の請求先住所ですか?

「はい」をえらびます。 khi địa chỉ của bạn hiện lên bạn ấn chữ はい

 

終わったら「次に進む」をえらびます。

khi kết thúc bạn ấn chữ 次に進む

 

%e3%82%a2%e3%82%ab%e3%82%a6%e3%83%b3%e3%83%88%e4%bd%9c%e6%88%9012

 

 

つぎに、支払い方法をきめます。

sau đó bạn chọn phương thức trả tiền

今回は、代金引換をえらびます。

lần này bạn ấn chữ 代金引換

「次に進む」をえらびます。

Sau đó bạn ấn chữ 次に進む

 

%e3%82%a2%e3%82%ab%e3%82%a6%e3%83%b3%e3%83%88%e4%bd%9c%e6%88%9013

 

 

つぎに、配送方法を決めます。

bạn lựa chọn phương thức vận chuyển

通常配送 …bạn ấn vào dòng này thì cách vận chuyển do cửa hàng quyết định thi bạn ko phải mất tiền

お急ぎ便 …bạn ấn vào dòng này thì ngày nhận hàng bạn quyết định nhanh hay chậm tuỳ thuộc vào bạn nhưng mất phí là 360 円

お届け日時間指定便 …dòng này bạn cũng tự quyết định ngày nhận hàng

「配達時間を変更」をえらぶと、カレンダーがでてきます。

khi bạn ấn chữ 配達時間を変更 thì lịch để bạn lựa chọn sẽ hiện ra

日にちと、時間をえらびます。

lúc đó bạn sẽ lựa chọn ngày và giờ nhận

「注文を確定する」をえらぶと、おわりです。

cuối cùng thì bạn ấn chữ 注文を確定する thì kết thúc

 

%e3%82%a2%e3%82%ab%e3%82%a6%e3%83%b3%e3%83%88%e4%bd%9c%e6%88%9014

 

 

「ありがとうございます。注文が確定されました。」とでれば、買うことができました。

khi bạn nhìn thấy chữ ありがとうございます。注文が確定されました。lúc đó bạn đã dao dịch thành công

これで終わりです。

kết thúc

 

%e3%82%a2%e3%82%ab%e3%82%a6%e3%83%b3%e3%83%88%e4%bd%9c%e6%88%9015

 

 

 

 

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

return top